スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ナンネル・モーツルト 哀しみの旅路

ナンネル・モーツルト 哀しみの旅路 5/16 13:45 ル・シネマ2 ★
「Nannerl, La Soeur De Mozart」 10 仏 アルバトロス・フィルム

本当はフランス映画だからなのですが、ほとんどフランスが舞台だからオーストリア人の話でもフランス語の題名なのだと、自分自身に言い聞かせていました。

しかし外国語だからこんな説明的な副題がスマートに感じてしまうのかもしれませんが、本当に補うものだけなので、未練たらしくなく却って潔さを出しています。それに比べて日本の副題はいただけませんね。名付けた人の感情が無駄に表れています。
スポンサーサイト

コメント

非公開コメント

No title

いつも参考に見させてもらってます。
副題をベースにレビューするのは面白いですよね。
「ナンネル・モーツルト 哀しみの旅路」は観に行こうか悩んでいたのですが、止めることにしました:-)

個人的には「世界で一番パパが好き」が好きな映画なのですが、この邦題はやめて欲しかったです。
英題は「Jersey Girl」。
まぁ「ニュージャージーの女の子」にしちゃうと客が入りづらいのかもしれませんが...

No title

>InTheLapOfTheGodsさん

初めまして。

あのう、分かっていらっしゃるとは思いますが、当ブログは邦題にのみケチを付けているのであって、その内容はまた別です。個人的には「ナンネル・モーツルト ~」を左程薦めようとも思いませんが、ただ当方の下らないブログのせいで鑑賞の機会を逸してしまう事は、もしかしたら大変な損失の可能性もあるので、念のためです。

「世界で一番パパが好き」の邦題は私なら、断然「ジャージー・ガール」がよかったです。
BAR CINECITTA`
三鷹 BAR CINECITTA`

bar cinecitta

Author:bar cinecitta


           
barcinecittarogoyoko.jpg
BAR CINECITTA`
tokyolocation.jpg
21世紀東京ロケーション

続編なんか見たくない?
moviehistoryandevaluation.jpg
映画の履歴と評価




ブログランキング・にほんブログ村へ

人気ブログランキングへ

検索フォーム
リンク
カテゴリ
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。